ماكينة تشذيب وتغليف Poly-clip FCA 3462









إذا قررت شراء المعدات بسعر منخفض، فتأكد أنك تتواصل مع البائع الحقيقي. اكتشف أكبر قدر ممكن من المعلومات عن مالك المعدات. تتمثل إحدى طرق الغش في تقديم نفسك كشركة حقيقية. إن ساورك شك، أخبرنا عن ذلك من أجل تشديد الرقابة وذلك من خلال نموذج التعليقات.
قبل أن تقرر القيام بالشراء، احرص على مراجعة العديد من عروض البيع بعناية لفهم متوسط تكلفة المعدات التي اخترتها. إذا كان سعر العرض الذي أعجبك أقل بكثير من عروض مشابهة، ففكر في الأمر بتأنٍ. قد يكون هناك فرق أسعار هائل يشير إلى عيوب مخفية أو أن البائع يحاول ارتكاب أعمال احتيالية.
ابتعد عن شراء المنتجات التي يكون سعرها مختلف بشدة عن متوسط السعر لمعدات مشابهة.
لا توافق على الوعود المثيرة للشكوك والبضائع المدفوعة مسبقًا. إن ساورك شك، فلا تخاف من طلب توضيح التفاصيل وأن تطلب صورًا ومستندات إضافية للمعدات وأن تفحص صحة التصديق على تلك المستندات وتطرح الأسئلة التي تساورك.
أكثر أنواع الاحتيال شيوعًا، قد يطلب البائعون غير المنصفون مبلغًا معينًا كعربون مسبق "لتحجز" حقك في شراء المعدات. وبالتالي يستطيع المحتالون تجميع مبلغًا ضخمًا ثم يختفون ولا تستطيع التواصل معهم بعد ذلك.
- إرسال الدفعة المسبقة إلى البطاقة
- لا تقم بالدفع المسبق بدون مستندات ورقية تؤكد عملية تحويل الأمول إذا ساورك أي شك في البائع خلال التواصل.
- إرسال إلى حساب "الوصي" “Trustee”
- هذا الطلب ينبغي أن يكون بمثابه إنذار فأنت على الأرجح تتواصل مع شخص محتال.
- إرسال إلى حساب الشركة باسم مشابه
- توخّ الحذر، فقد يختفي المحتالون أنفسهم أيضًا خلف شركات معلومة أو يدخلون تغييرات طفيفة على الاسم. لا تحول الأموال إذا ساورك شك في اسم الشركة.
- استبدال البيانات الخاصة في فاتورة شركة حقيقية
- قبل التحويل، تأكد أن البيانات المحددة صحيحة وأنها ترتبط أو لا ترتبط بالشركة المحددة.
معلومات الاتصال بالبائع




















PARAMETER:
Der Clipperist mechanisch und elektrisch mit der Füllmaschine verbunden, die mit einer Portioniermaschine ausgestattet ist. Zu Beginn des Arbeitszyklus wird ein Darm auf den Trichter der Maschine gelegt, danach beginnt der Bediener den Darmanfang zu klippen. Dann, wenn die Starttaste gedrückt wird, macht der Füller eine vorbestimmte Portion, nach der das automasische Clipping erfolgt. Die weitere Arbeit ist zyklisch.
Das Gerät ist überholt und hat eine Garantie. Im Paket sind ein neuer Trichter, eine Bremse und eine Matrize.
Parameters:
The clipper is mechanically and electrically connected to a stuffer equipped with a portion. At the beginning of the work cycle, a casing is put on the clipping funnel, after which the operator starts clipping the beginning of the casing.
Then, when you press the start button, the stuffer realizes a fixed portion, followed by automatic clipping. Further work is carried out cyclically.
Device after renovation, with warranty. Includes a new funnel, brake and die.
Parámetros:
La clipadora está conectada mecánica y eléctricamente a una embutidora equipada con una máquina porcionadora. Al comienzo del ciclo de trabajo, se coloca una tripa en el embudo de la clipadora, y luego el operador comienza a clipar el comienzo de la tripa. Luego, después de presionar el botón de inicio, la embutidora porciona la parte configurada, después de lo cual tiene lugar el clipado automático. El trabajo se lleva a cabo de forma cíclica.
El dispositivo reacondicionado, con garantía. El conjunto incluye un nuevo embudo, freno y matriz.
PARAMETRY:
Klipsownica mechanicznie i elektrycznie połączona jest z nadziewarką wyposażoną w porcjomat. Na początku cyklu pracy, na lejek klipsownicy zakładana jest osłonka, po czym obsługujący uruchamia klipsowanie początku osłonki. Następnie po naciśnięciu przycisku start, nadziewarka realizuje ustaloną porcję, po której odbywa się automatyczne klipsowanie. Dalsza praca odbywa się cyklicznie.
Urządzenie po remoncie, z gwarancją. W zestawie nowy lejek, hamulec oraz matryca.
PRODUCER: Poly Clip
TYPE: Automatic clipper
POWER SUPPLY: 400 V
MATERIAL: Stainless